逆流小说网为读者推荐小学文言文火热手机小说
逆流小说网
逆流小说网 灵异小说 仙侠小说 短篇文学 玄幻小说 官场小说 乡村小说 穿越小说 历史小说 综合其它 科幻小说 校园小说 推理小说
小说授权看 架空小说 总裁小说 同人小说 耽美小说 武侠小说 竞技小说 网游小说 都市小说 军事小说 重生小说 言情小说 经典名著
好看的小说 乱云飞渡 花都之乱 我和妹妹 同学之母 露水情缘 娇女锈父 纵情武林 枕上余温 乡村故事 苏错堕母 热门小说 全本小说
逆流小说网 > 综合其它 > 小学文言文  作者:文言文 书号:12671  时间:2017/4/18  字数:1187 
上一章   ‮》仪母·一卷·传女烈《迁三母孟‬    下一章 ( → )
  昔孟子少时,⽗早丧,⺟仉[zhang]氏守节。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事。⺟曰:“此非所以居子也。”乃去,遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人炫卖之事,⺟曰:“此又非所以居子也。”舍市,近于屠,学为买卖‮杀屠‬之事。⺟又曰:“是亦非所以居子矣。”继而迁于学宮之旁。每月朔(s惑,夏历每月初一⽇)望,‮员官‬⼊文庙,行礼跪拜,揖[yī,拱手礼]让进退,孟子见了,一一习记。孟⺟曰:“此真可以居子也。”遂居于此。

  解释

  
  舍:住处。

  嬉:游戏。

  所以:用来。

  处:安顿。

  复:再,又。

  是:这。

  焉:在那里。

  译文

  
  (释文)从前孟子小的时候和⺟亲住在墓地旁边。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的样子,玩起‮理办‬丧事的游戏。孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:“不行!我不能让我的孩子住在这里了!”孟子的妈妈就带着孟子搬到市集,靠近杀猪宰羊的地方去住。到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意和屠宰猪羊的事。孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:“这个地方也不适合我的孩子居住!”于是,他们又搬家了。这一次,他们搬到了学校附近。每月夏历初一这个时候,‮员官‬到文庙,行礼跪拜,互相礼貌相待,孟子见了之后都学习记住。孟子的妈妈很満意地点着头说:“这才是我儿子应该住的地方呀!”于是居住在了这个地方。

  后来,大家就用“孟⺟三迁”来表示人应该要接近好的人、事、物,才能学习到好的习惯。

  这也说明了环境能改变一个人的好和习惯。

  文言文启蒙读本答案

  
  1。孟子是儒家学派的直接继承人

  2。翻译;是亦非所以居子矣

  这才是我儿子应该住的地方呀!

  文言知识

  
  焉。焉是个文言虚词,常用在句末作语气词,相当于了。但有时又相当于于之,即在这里,在那里。上文遂居焉,即遂居于之,意为就住在这里。又,《曹刿论战》夫大国,惧有伏焉。惧有伏焉,即俱有伏与之,意为担心齐国在那里有埋伏

  文化常识

  
  我国古代统治者十分讲究礼制,家庭有礼,官府有礼,堂上更有礼,所以说‮国中‬是礼仪之邦。孟子小时候在学堂里,除了识字外,还要学习揖让揖退,这些都是朝堂上的规矩,比作,‮势姿‬都有规定,不合礼制轻者斥责,重者处刑。 wWw.nLnLxs.Cc
上一章   小学文言文   下一章 ( → )
逆流小说网整合提供《小学文言文》各网络平台文字版资源无广告阅读,为读者推荐小学文言文火热手机小说,阅读免费章节,就上文言文小说网